Prijevod od "s razlogom" na Turski


Kako koristiti "s razlogom" u rečenici:

Ako bježiš s razlogom, možda ti i povjerujem.
Borçtan kurtulmak istemenin bir sebebi olsa belki kabul ederdim.
Ljudi govore o sudbini... kako se sve događa s razlogom.
İnsanlar kaderden bahsediyorlar her şeyin bir sebebi olduğundan.
Tvoji roditelji su te štitili s razlogom.
Ana baban bir nedenden ötürü seni korumuşlar.
Nerado kažem: "Rekao sam vam", generale, ali program Supervojnik prekinut je s razlogom.
"Ben söylemiştim" demeyi sevmem general ancak Süper asker projesinin rafa kaldırılmasının bir nedeni var.
I znat će da se čak i ovakve stvari događaju s razlogom.
Görsün bu durumda bile her şey güzel olabilir.
Kažu da se sve događa s razlogom.
Her şeyin bir sebebi vardır derler.
Netko ili nešto je stavio tu stvar tamo s razlogom, to je sve što znam.
Birileri ya da birşeylerin bir bildikleri varmış ki bu şeyi buraya koymuşlar.
Bianca je u gradu s razlogom.
Bianca'nın buraya gelmesinin bir nedeni var.
Možda se pištolj zakočio s razlogom.
Silahının tutukluk yapmasının bir nedeni vardır belki de.
Znam da si popravio struju s razlogom, ali nevjerujem da je razlog, srediti da ograda trese poput treće tračnice.
Elektrik hattını onarmanın amacı gerçekten tellere elektrik vermek olamaz.
Prije sam mislila da se sve dešava s razlogom barem se nadam da sam u pravu.
Her şeyin bir sebep uğruna gerçekleştiğini düşünürdüm umarım bu konuda haklıyımdır.
Isto tako s razlogom vjerujem kako nam netko od ostalih putnika želi nanijeti zlo.
Bize zarar vermek isteyen başka yolcular olduğuna inanıyorum.
Dao sam ti ga s razlogom.
Sana bunu vermemin bir sebebi vardı.
Doveo nas je ovdje s razlogom.
Bizi buraya getirmesinin bir nedeni var.
Sve se događa s razlogom, zar ne?
Her şeyin bir nedeni var değil mi? - Hayır yok.
Ono što sam rekla u razredu je bilo s razlogom.
Sınıfta yaptığım konuşma için bir nedenim var.
Rekao si da nas je Bog s razlogom spojio.
Tanrı'nın bizi bir araya getirmesinin bir nedeni var demiştin.
Margaery Tyrell se s razlogom druži s prljavom dječurlijom.
Margaery Tyrell'in, pis çocukların üzerine titremesinin bir sebebi var.
S razlogom se oblači poput bludnice.
Fahişe gibi giyinmesinin bir sebebi var.
Elise nas je dovela ovdje s razlogom.
Elise bir sebep için bizi buraya getirdi.
Objasnio mi je da je svako ime došlo na listu s razlogom.
Ve o bana, listedeki her ismin, orada olmasının bir nedeni olduğunu açıkladı.
Možda se sad osjećate bespomoćno, ali nazvali ste vruću liniju s razlogom.
Şu an umudunuz yokmuş gibi gelebilir ama yardım hattını bir nedenle aradınız.
Možda su me bogovi poštedjeli s razlogom.
Belki de tanrılar bir sebepten ötürü canımı bağışlamıştır.
S razlogom te je odabrao, Noje.
Yaradan seni bir gerekçe ile seçti.
Rekla je da su se kočnice pokvarile s razlogom.
Frenlerin bir sebepten dolayı bozulduğunu söyledi.
Možda su se kočnice pokvarile s razlogom.
Belki de frenler bir sebepten dolayı bozuldu.
Mi smo pobunjenici-- jedan bez razloga, jedan s razlogom.
Biz asileriz. Birimiz amaçsız, birimizin amacı var. Ben sadece bir askerim.
I ti ljudi misle da umiru s razlogom.
O adamlar da iyi bir amaç için öldüklerini düşünüyor.
S razlogom sam želio da se nađemo u ovoj prostoriji.
Görüşmeyi özellikle bu odada yapmak istedim.
Izbušite ga htjela ovdje s razlogom.
Drill bir nedenden dolayı burada olmasını istedi.
Dopindere, dolazim do zaključka da sam danas u ovom taksiju s razlogom.
Dopinder, bana sorarsan benim bu taksiye binmemin bir sebebi var.
Svi su ono što jesu i gdje jesu s razlogom.
Herkesin olduğu kişi olmasının ve bulunduğu yerin bir sebebi vardır.
Grozne stvari se događaju s razlogom.
Korkunç şeyler yaşanmasının bir sebebi vardır.
Spremamo se krenuti u bitku u kojoj nas svaki čovjek mora podržavati jer svaki čovjek s razlogom da nas ne podrži može nas potonuti.
Savaşa girmek üzereyiz arkamızda duran adamların bizi dibe batırmayacağından hem fikir olmalıyız.
Iz lječilišta su mi ponudili dovoljno novca za novi, hvala Bogu što se sve događa s razlogom, zar ne?
Sanatoryum bana yeni bir araba alacak kadar tazminat teklif etti. Dolayısıyla... Her işte bir hayır vardır, değil mi?
Mislio sam da su ga izabrali s razlogom.
İnsanlar onu boş yere seçmemiştir demiştim.
Vjeruješ li da smo ovdje s razlogom?
Bir amaç uğruna burada olduğumuza inanıyor musun?
(Smijeh) Mislim da su naši najbolji projekti oni koji su vezani za lokaciju i s razlogom se događaju na nekom mjestu.
(Kahkahalar) Bence en iyi projelerimiz alanı belirlenmiş ve bir nedenle belli bir yerde gerçekleşenler.
a ona zahtjevna su vam tu s razlogom.
ve zor öğrenciler bir sebepten orada olacaklar.
A druga stvar je da se ljudi jednostavno ne boje HIV-a toliko koliko su se bojali AIDS-a, i s razlogom.
Diğeri de şu ki, insanlar HIV'den eskiden AIDS'den korktukları kadar korkmuyorlar, ve haklılar da.
1.4269638061523s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?